What does this headline mean ??

This popped up in The Observer yesterday. I cannot quite fathom the grammar of the headline. Perhaps I’m too close a reader or I’m simply poor at grammar or there is an British expression – “did for” which means something related to “did in” or “he’s done for”.

Though the article has nothing to do with Skopelos, it is interesting once you get past the puzzling language.
Here’s the link to the article (KLIK).


2 thoughts on “What does this headline mean ??

  1. Thanks Cliff – I had a feeling that what appeared to be a typo wasn’t.
    Done for and did in and done in and do in are fairly common informal expressions in American English. “Did for” ain’t (as Lord Peter Wimsey might have put it).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s